1634 г., 28 сентября. Челобитье болховского помещика В. В. Пальчикова о родственном поместье умершего племянника И. Пальчикова с сообщением о службах своих родственников в «смутное время» и казни в г. Волхове И.И. Болотниковым его двоюродного дяди А. Пальчикова, посланного в Литву царем Борисом обличать самозванца 11
Царю государю и великому князю Михаилу Федоровичу всеа /Ру/си бьет челом халоп твой балхавитин Викулка Васильев с/ын/ Пальчиков.
Аклад мне, холопу твоему, четыреста чети, а вотчинки, государь, за мною, холопом твоим, в Волховском у/е/здя отца моева шестьдесят чети, а поместьица, государь, за /м/ной нет ни одной чети. А служу я, холоп твой, тебе государю в/ся/кия твои государевы службы зим-ния и летния и выборн/ыя/ с поместными в ряд. А дядю, государь, моева двоюродна Аф/а/насья Пальчикова царь Барис пасылал в Литву Раст/ри/ги абличать; и как шол вор Ивашка Балотников, собрався с воры, и за та, государь, дядю моево Афанасья Пальчикова р/а/спял к городовой стене и стоял прикован до вечерн/и/, и потом, государь, велел з башни убити. А брата моева двоюроднова Гардея Пальчикова твой государев баярин князь Иван Никитич Адоевской пасылал за твоим государевым изменникам за Ивашком за Заруцким и за Маринкаю с сыном, и Гардей тебе, государю, служил и прямил – вора Ивашку /За/руцкова и Маринку с сынам взел и к тебе, государю, к Моск/ве/ привол. Дядь, государь, /м/аих родных и двоюродных – Матве/я/ да Ефрема Пальчиковых пабили литовския люди, как имали Волхов город. А Григорья Пальчикова убили при цари Ва/силь/и в падьездя. А я, холоп твой, к тебе, государю, языки приваживал и ранен был.
И в прошлом, государь, во сто четыредесят втором году племянника моево Ивана Пальчикова н/е/ стало, а посля государь, ево осталась жена ево Матрена без/де/тна, и о том мужа своево поместейца тебе, государь, н/е/ бивала челом. И ноня, государь, згаварила та 12 Ивановская жена замуж за балховитина за Ивана за Терехава; и тот Иван Терехов ноня приехал, а том жа племянна моево паместицы бить челом 13. А наперед, государь, сево мое была челобить/е/.
Милосердный государь царь и великий князь Михаила Федорович вс/е/а Руси пожалуй меня, холопа своево, сваим царским жалованьям, тем племянна моево паместийцам родственным, и не вели, государь, мима меня, холопа своево, отдать, за родителей моих кровь и за мое службишка, и вели, государь, челобитенку к делу взять.
Царь, государь смилуйся, пожалуй 14.
11. ЦГАДА, ф. Поместного приказа, гг. Орел и Волхов, ст. 32113, ч. II, л. 9.
12. Поверх строки вставлено «та».
13. Поверх строки вставлено «бить челом»
14. На обороте помета: «143-го сентября в 28 день выписать».
Текст воспроизведен по изданию: Новое о И. И. Болотникове // Советские архивы, № 4. 1967