Партнеры
19
Чт, июль

Инструменты
ШРИФТ
  • Самый мелкий Мелкий Средний Крупный Самый крупный
  • Стандарт Helvetica Segoe Georgia Times

Рейтинг:  0 / 5

Звезда не активнаЗвезда не активнаЗвезда не активнаЗвезда не активнаЗвезда не активна
 

9 ноября 2018 года исполняется 200 лет со дня рождения русского писателя-реалиста, поэта, переводчика; члена-корреспондента императорской Академии наук по разряду русского языка и словесности Ивана Сергеевича Тургенева  (1818 – 1883).

К юбилею писателя в МЦБ им. А.Н. Апухтина состоялся  литературный час «Сказки И.С. Тургенева».

Библиотекарь Ирина Алексеевна Симонова познакомила детей   пришкольного лагеря школы №3с творчеством Тургенева И.С., особое внимание уделивсказкам, написанных  И.С. Тургеневымдля внучки  Полины Виардо и детей  своих знакомых в те годы, когда писатель жил вдали от России.  Интересным для детей был  тот факт, что свои сказки он диктовал или писал  по-французски. На русский язык их перевела заведующая Орловским литературным музеем Тургенева Людмила Балыкова. Сказки Тургенева были изданы  в Орле в 2005 году. Так и  вышло, что для большинства читателей Тургенев-сказочник неизвестен и по сей день.

Дети с большим интересом прослушали сказку «Степовик», которая на первый взгляд несложна и забавна, но имеет глубокий смысл.

Участники мероприятия  узнали и о Тургеневе как переводчике, который перевёл сказки Ш. Перро «Волшебница» и «Синяя борода». Именно с этого времени впервые мы как будто слышим голос Тургенева-сказочника, с его волшебным даром слова, добродушием. Так опыт работы над переводом сказок французского классика приближал писателя к замыслу собственной книги для детей.

Творчество Ивана Сергеевича и в наши дни остаётся современным и незаменимым, до сих пор оно несёт необходимое нравственное воспитание, а также доброту и человечность.